翻硕备考是一件因人而异的事情。请牢记这四个字「因人而异」。
或许你看过很多经验贴,这些帖子写的也都大同小异,无非是分阶段进行,每个阶段有不同目标,学习内容也不一样。
从英语和翻译两科来看,先补基础,然后再练翻译,然后考前查漏补缺。词条可以早点开始背诵,政治可以暑假前后开始。等等等等。
但我要强调的是,看经验贴,最忌讳生搬硬套。一定要根据自己的具体情况调整。
什么意思呢?我们举两个例子:
同学A,高考136,四级裸考580,六级裸考550。同学B,高考110,四级480,六级520。
这两位同学,同一时间开始备考,你们觉得,备考方案可以一样吗?
肯定不行。
对同学A来说,有很好的语言底子,所以打基础阶段会很轻松。华研的《专四词汇语法1000题》每天2个小时,顶多2个月就可以过一遍。
而对同学B来说,由于基础不足,同样是华研的《专四词汇语法1000题》,或许每天学3个小时,2个月都未必能学完。即便学完了,效果也比同学A差很多。
所以各位同学看经验贴的时候,一定要注意,写经验贴的同学,有没有把自己的具体情况说清楚。
此外,还有个体学习能力、心态调整能力、学校课程安排、所选学习材料质量等等,都会影响备考计划。
因此,备考计划制定是一件大事,不可轻忽,也不可照搬别人。一定要对照自己的具体情况,分几方面详细考虑:
1、我的当前英文基础如何?
2、我应该选择哪所学校/哪个档次的学校?
3、按照我的基础,是否需要做好二战准备?
4、我的自制力如何?自学效果如何?
5、学习碰到问题,我应该如何解决?
6、我的心理调节能力如何?
7、如果大概率需要二战,一战如何备考?
8、如果一战上岸概率较大,应该如何备考?
这些问题都考虑清楚,才能制订出合理的全盘规划。很多同学看了很多经验贴,收集了无数材料,辛苦学习了一年,但到考前一个月,才发现自己能力几乎没提升多少,翻译和英语水平和年初相差了了。
所以各位在制定计划的时候,一定要全方位考虑。如有疑问,最好找人认真咨询一下,避免走歪路。
翻硕考研(翻硕考研学校排名)
评论列表 人参与