The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a long standing commitment to abide by the strict nuclear regulations.(2012年英语一text2)
【题目考点】同位语;定语从句;宾语从句省略;后置定语
【解析】句子主干为The company provoked justified outrage;中间的a major energy supplier in New England是the company 的同位语,同位语的作用是解释说明;随后的when引导的是定语从句,很多同学会存在误区认为只要是when引导的从句,就是时间状语从句,注意当出现n+when;这里的n如果是和时间相关的n,那么n+when结构中,when引导的是定语从句,在本句中出现的是last week +when,那么when定语从句是在修饰last week, 该定语从句的主干是it announced, 主语it 代词,指代the company, 后面的it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations其实是announced的宾语从句发生了省略从属连词的情况,宾语从句中to abide by the strict nuclear regulations不定式结构是commitment的后置定语。
【重点词汇】energy supplier 能源供应商;provoke 激起;outrage 义愤;announce声称,宣布;renege on 违背,食言;commitment承诺;abide遵守;regulations法规,规则;
【参考译文】作为新英格兰地区的主要能源提供商,该公司上周声称不准备履行遵守佛蒙特州严格的核能法规的长期承诺,激起了当地人们的义愤。
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
【第15周】2023考研英语长难句详细分析:每日长难句详解分析
评论列表 人参与