【摘要】翻译专业硕士(MTI)可以说是非常热门的一个专业,它要求考生具备很好的英语基础和广阔的知识面,英语翻译基础和百科可谓是半壁江山,所以呢,打算考翻译的小伙伴们一定要下足功夫,下面是帮帮为大家整理的复习技巧方法,供考研er们学习参考。
▶英语翻译基础
1、每天定量翻译,比对原文与译文,总结提高。建议准备专门练习本,本中间划线,左栏做练习,右栏做批改。一定要练习写字速度,字迹大方,工整。
2、每天定时阅读媒体与杂志(如China Daily,经济学人等),总结缩略语(偷偷告诉你,经济学人真的是必备。)。
3、定期对做过的练习进行归类整理(每周)。
4、关注所考学校考研大纲以及参考书目,在共性复习的基础上针对所考学校的特色选取相关类资料进行练习。
5、关注考研论坛、微信公众号和一些老师的微博,会经常推送最新动态和方法、习题等。
▶汉语写作与百科知识
1、百科知识主要考查文学和历史文化的内容,同时兼顾一些热点的学科和时事,比如经济学和政治学,这个科目要求小伙伴们注意平时的积累,多阅读文学、历史等人文类书籍,同时对于热点时事加强关注。
2、应用文写作主要要求掌握相应的句型和格式化的表达方式,多看、多记相关的模板、范文,多做练习。
3、对于命题作文或者说大作文,一方面要求知识、素材的积累,以便写作过程中有相关的材料、内容可写,知识、素材的积累可以和百科知识部分合并进行,如果没有相应积累,写作过程中就会成为无源之水、无米之炊。
4、对于大作文的练习可以分为两种,一种是按照考试的方式进行正规的练习,另一种就是根据具体的题目,在头脑中形成相应的文章架构和要使用的素材。
最后帮帮想说,多读书,多读书,多读书,多积累,多积累,多积累,重要的事情说三遍,因为这个百科真的是太杂啦!
(我是实习小编赵贺,唯梦想不可辜负。)
翻译硕士:专业课复习技巧
翻译硕士:专业课复习技巧
【摘要】翻译专业硕士(MTI)可以说是非常热门的一个专业,它要求考生具备很好的英语基础和广阔的知识面,英语翻译基础和…
翻译硕士:专业课复习技巧
评论列表 人参与