渭南考研培训班
渭南考研培训班 现在考研的学生与日俱增,大家都想随时随地就能学习从而丰富自身的专业知识能力,考试过关。在这里我觉得在线网课是非常好的选择!网课课程丰富,学习时间灵活,给人很大的便利。同学也可以货比三家,这有课程试听你可以先了解下。 考研课程试听,请点击这里
在线网课 ——是国内首批专业在线教育网站之一,依托强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。课程涵盖出国考试、国内考试、职业教育、英语学习、多种语言、K12教育等6大类,共计近3000门课程。目前,在线网站个人注册用户已逾2000余万,移动学习用户超过5000余万更是培训各方面的佼佼者。
选择一个好的考研网校很重要,但其中也离不开自身的努力,这里小编为大家摘录了一些考研相关知识点,方便考生学习:
考研英语长难句分析
no boy who went to a grammar school could be ignorant that the drama was a form of literature which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England.
第一步:断句。本句没有逗号,但是有3个从属连词,除了第一个who前面太短不适合断句之外,后面两个从属连词前都可以断句。①no boy who went to a grammar school could be ignorant②that the drama was a form of literature③which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England.
第二步:抓主干,识修饰。本句的主语为boy,谓语为could be,宾语为that从句到literature,从句到第二个从属连词前结束。主谓之间的部分who went to a grammar school为定语从句,修饰主语boy,宾语从句之后which到句末为定语从句修饰名词form,which从句中又出现了一个并列结构,由and并列的gave glory to和might bring honor to两个动词短语共同做谓语。
第三步:调语序定句意。①没有去过语法学校的男孩会不知道②戏剧是一种文学形式③曾经给希腊和罗马带来荣光,也可能会给英国带来荣耀。
第四步:组成整句。前两个分句不需要调整顺序,第三个分句的修饰成分在第二个分句内部,但由于该定语从句比较长,考虑单独成句。
整句翻译:没有去过语法学校的男孩会不知道,戏剧是一种文学形式,这种形式曾经给希腊和罗马带来荣光,也可能会给英国带来荣耀。
生词梳理:ignorant:无知的;literature :文学的;gave glory to,bring honor to:给。。带来荣光;Greece:希腊;Rome:罗马
评论列表 人参与