1. Efforts in Canada and elsewhere have been arguably languid at best, // and have given us a situation // where we frequently hear of employers begging for workers, // even at times and in regions // where unemployment is high.(2021 英二 text 1)
【断句分析】 利用标点+连词断句。
1. 第一个逗号可断开;
2. 第一个where为从属连词,可断开;
3. 第二个逗号后还有连词even,也可断开;
4. 第二个where同样为从属连词,可断句。
【语法要点】 介词短语作后置定语;定语从句;让步状语从句
【难点分析】 1. 本句主干部分为并列结构:Efforts have been arguably languid at best and have given us a situation。
2.其他内容则为修饰部分:①in Canada and elsewhere为后置定语修饰主语efforts(判断方式:主谓之间通常为定语)。②where we frequently hear of employers begging for workers为定语从句修饰名词situation(where作定语从句,修饰名词必须为地点名词,可以是具体地点,也可以是抽象地点)。③even at times and in regions where unemployment is high为even(即使)引导的让步状语从句。④在最后的even从句中,where又一次为地点状语从句,修饰的先行词为名词短语times and aregions。
【词汇积累】
arguably | (常用于形容词比较级或最高级前)按理;可以说 |
languid | 无精打采的;迟缓无力的 |
at best | 最多;最好的情况下;充其量 |
frequently | 频繁地 |
beg for | 请求;乞求 |
【参考译文】
加拿大和其他地方付出的努力充其量可以说是迟缓无力的,这也带给了我们一种情况——即使处于失业率很高的时期和地区,我们也会频繁听到雇主急需员工。
2. That seems to be the case in Sweden: // When forced to furlough 90 percent of their cabin staff, // Scandinavian Airlines decided to start up a short retraining program// that reskilled the laid-off workers to support hospital staff.
【断句分析】1. 利用标点冒号和逗号断句。
2. 利用从属连词that断句。
【语法要点】介词短语作后置定语;时间状语;定语从句;目的状语
【难点分析】1. 第一部分为一个完整句子,结构为主系表,其中in Sweden为后置定语,修饰名词case。
2. 第二部分为when引导V-ed短语的时间状语,该状语本质为省略主语(Scandinavian Airlines北欧航空)的时间状语从句,因为从句主语和主句主语一致,故省略从句主语,最终以短语作状语形式体现。
3. 第三部分为冒号后的主句,属于主谓宾结构。
4. 第四部分为that引导的定语从句,引导词that在从句中作主语,且本从句修饰先行词a short retraining program;其中最后一部分为to do短语作目的状语。
【词汇积累】
Sweden | 瑞典 |
furlough | 使被迫休假;使暂时下岗 |
cabin staff | 空乘人员 |
start up | 启动;开始 |
retrain | 重新培训 |
laid-off | 被解雇的 |
【参考译文】
瑞典似乎就是个例子:当北欧航空的90%空乘人员被迫休假后,该航空公司决定启动一项短期的再培训计划,它计划再次培训下岗员工来支援医务人员。
考研英语长难句(考研英语长难句哪个老师好)
评论列表 人参与