提起某个高校的王牌专业,同学们可能会去看各大榜单的排名,但又会担忧是否会有主观的成分。今天小编可以给大家提供一个更加可靠权威的参考渠道,那就是国家“双万计划”。如果大家有心将其与专业排行榜进行对比的话,不难发现,大部分专业是重合的,这也更加印证了这些专业的实力——“通吃”!
小编先带大家简单了解一下国家“双万计划”,即教育部"双一流专业"计划,是指教育部以建设面向未来、适应需求、引领发展、理念先进、保障有力的一流专业为目标,实施一流专业建设,建设一万个国家级一流本科专业点和一万个省级一流本科专业点。
今年三月份,新一批的“双万计划”公布后,各个高校都收获满满。深圳大学也不例外,新一批有18个专业入选国家级和省级一流本科专业建设点,这同时也是对深圳大学专业建设和人才培养成效的充分肯定。其中就有今天小编要给大家安利的英语专业。
深圳大学的英语专业何以“出圈”?
这离不开深圳大学外国语学院的特色培养。
在本次的国家级一流本科专业建设点的申报单上,该学院的复合型人才培养可谓是一大亮点。在本科阶段便设置了系列“微专业”和“特色实验班”,如国际新闻与外事英语、英汉高级口译微专业,英语戏剧班、英西双语班、英德双语班等实验班。
像在比较热门的微专业“国际新闻与外事英语”里,同学们除了接受基础的语言教学,还会了解和掌握到有关传播与外事等相关领域的知识。还有英汉高级口译微专业主要针对会议口译,它处于各类口译的专业高端,对学生的知识面、专业能力要求更高。
这离不开深圳大学外国语学院的特色课程。
但可能还是会有人会质疑,语言类专业不是综合性大学的“特长”。其实不然,虽然深大在英语专业的课程设置上会显露出杂、广、博的特征,但这其实是更注重对学生的通识教育。因此,深大英语专业在学生的培养方向上,致力于人文素养与思辨能力的培养和锻炼,而不仅仅侧重语言技能的拔高。
就比如在该专业的“高级视听说”课程上,所采用的素材大多来自CGTN(中国国际电视台)里的国际新闻与时事评论。与此同时,老师还会将诸如“日本核废水排放”“中美科技战”等案例引入课堂讨论。学生不单要学会如何听和读,更要逐渐形成批判性思维。
近年来,不乏听到“机器翻译取代人工翻译”等言论的“叫嚣”,但机译和人译间却存在天壤之别。机翻难以译出多义词的内涵意义,尤其是寓意。此外,同样的词或句子,用不同的语气说出来,意思都可能是不一样的。
为了配合人工智能迅猛的发展态势,英语专业开设了一门名为“机器翻译与译后编辑”的课程,让学生掌握对机器翻译后的文本进行润色、编辑的技巧,力求在提高翻译效率的同时避免“人味”的缺位。
随着我国对外开放之路越走越宽,英语早已成为一座中外互通的桥梁。深圳大学的英语专业不仅实力强劲,更是特色鲜明。感兴趣的同学不妨多多了解一下!
关注“在言高校”,获取更多关于大学的原创资讯!
深圳大学研究生专业(深圳大学研究生专业排名)
评论列表 人参与